English Tips

O que significa a expressão Bounce Back em inglês?

29 de Janeiro

Sabe aquela coisa clichê de pensar e dizer que “nem tudo é o que parece”? Pois é, sendo clichê ou não, essa frase funciona muito bem com o significado da expressão “to bounce back” em inglês. Antes de qualquer coisa, vamos ser literais! O verbo “to bounce” significa pular ou quicar. Então, imagine que você jogou uma bola na parede: ela quica e volta para você. Esse é um caso de algo está literalmente “bouncing back”, right?

The ball bounced back to me. (A bola quicou de volta para mim.)

Don't worry, if you bungee jump, you'll bounce back. (Não se preocupe, se você fizer bungee jump, você vai quicar de volta.)

Mas, como nem tudo é o que parece, “to bounce back” também tem o significado de dar a volta por cima, recuperar-se, ou seja, voltar ao topo depois de uma situação difícil. É muito comum ouvir as pessoas usando essa expressão para falar que estão se recuperando ou que já se recuperaram. Quer ver?

I know you’re going through difficult times, but you’ll bounce back. (Eu sei que você está passando por tempos difíceis, mas você vai dar a volta por cima.)

I lost all my money gambling, but I’ve bounced back. (Eu perdi todo meu dinheiro apostando, mas eu me recuperei.)

bounce-back
Podemos usar a expressão "bounce back" para dar a volta por cima. (Reprodução)

Um outro sentido possível para a palavra “bounce” pode ser visto na expressão “bounced check”, cujo significado está mais ligado ao mercado financeiro. “A bounced check”, por exemplo, é um cheque sem fundos. Basicamente, ele “quicou e voltou”.

Sir, your check bounced, so you need to return the products. (Senhor, o seu cheque voltou, então você precisa devolver os produtos.)

Be wary of bounced checks, some customers give them. (Cuidado com cheques que voltam, alguns clientes dão eles.)

Curiosamente, uma coisa que a palavra “bounce" também pode nos ensinar é que o contexto vai ser sempre muito importante para que a gente entenda o verdadeiro significado de uma frase ou uma expressão em inglês. Anote isso aí em todos os post-its possíveis para que nunca se esqueça! E, se você é do tipo que vive entendendo errado as coisas em inglês, venha agora mesmo com a Beetools que, por aqui, a gente te ajuda a bounce back, hein! (Essa foi boa, right?)

Gostou? Compartilhe!

Você também pode gostar de:

Cultura

Páscoa em inglês: conheça a origem do feriado!

English Tips

Família em inglês: aprenda o nome de cada integrante!

Cultura

Como surgiu o St. Patrick's Day?

Rolando lá no nosso insta