Let Me Check My Schedule: como falar de agenda e reuniões em inglês
Imagine a cena: alguém te chama para uma reunião e pergunta "Are you free Monday at three?". Você quer responder com naturalidade, mas trava — como se fala "deixa eu ver minha agenda" em inglês? A resposta é simples e salva qualquer situação profissional: "Let me check my schedule."
Essa frase é só o começo. Neste post, você vai aprender o vocabulário completo para agendar, confirmar, remarcar e cancelar compromissos em inglês, e nunca mais ficar mudo quando o assunto for schedule. Let's go!

"Let me check my schedule..." — a frase que compra tempo e soa profissional. (Reprodução/Giphy)
O que significa "Let me check my schedule"?
"Let me check my schedule" significa "deixa eu ver/checar minha agenda". Aqui mora um detalhe importante: a palavra schedule tem dois papéis em inglês.
- Como verbo (to schedule), significa agendar, marcar: "I need to schedule a meeting for next Monday."
- Como substantivo (schedule), significa agenda, programação, cronograma: "My schedule is packed this week." (Minha agenda está lotada esta semana.)
E tem uma curiosidade que confunde até quem já fala inglês: a pronúncia muda conforme o país. No inglês americano, schedule soa como "SKE-jul"; no inglês britânico, soa como "SHE-jul". As duas estão certas — escolha a que combina com o seu inglês e siga firme.
Os verbos da sua agenda: schedule, confirm, reschedule, cancel
Gerenciar compromissos em inglês gira em torno de quatro verbos-chave. Domine esses e você resolve qualquer e-mail de trabalho:
- To schedule (agendar): "Let's schedule a call."
- To confirm (confirmar): "I'd like to confirm our meeting."
- To reschedule (remarcar): "Can we reschedule to Friday?"
- To cancel (cancelar) — e o substantivo cancellation (cancelamento): "Sorry for the last-minute cancellation."
Repare no padrão: o prefixo re- em reschedule traz a ideia de "de novo" — assim como em rewrite (reescrever) ou replay (repetir). Um truque que vale para dezenas de palavras.
Que tipo de encontro? meeting, appointment e conference call
Nem todo compromisso é igual, e o inglês tem palavras específicas para cada um:
- Meeting — uma reunião (de trabalho, equipe, etc.).
- Appointment — um compromisso ou consulta com horário marcado (médico, dentista, cliente).
- Conference call — uma reunião online ou por telefone.
- Conference — uma conferência, evento maior.
E para falar de onde a reunião acontece: headquarters (a sede), main office (o escritório principal) e location (o local ou a filial). Útil quando a pergunta é "Where's the meeting?".

Quando o seu schedule está "packed" de meetings. (Reprodução/Giphy)
Falando de datas e disponibilidade
Para combinar o melhor horário, você precisa dizer quando está livre — ou ocupado. Anota a estrutura e o vocabulário:
- (Monday) at (three) — para marcar dia e hora: "How about Monday at three?"
- Busy (ocupado): "I'm busy on Tuesday morning."
- Free / available (livre / disponível): "I'm free after lunch."
- During (durante) e for (por): "The meeting lasts for an hour." / "Let's talk during the break."
Quando finalmente encontram um horário que funciona para os dois, vem a deixa perfeita: "Now we're talking!" (Agora sim!).

"Monday at three? Now we're talking!" (Reprodução/Giphy)
Bônus: o que "it stands for" tem a ver com reuniões
O mundo corporativo em inglês é cheio de siglas, e a expressão to stand for (significar) é a chave para decifrá-las. "ASAP stands for 'as soon as possible'." Guarde as mais comuns dos e-mails de trabalho:
- ASAP — as soon as possible (o mais rápido possível)
- FYI — for your information (para a sua informação)
- EOD — end of day (até o fim do dia)
- TBD — to be determined (a definir)
Reuniões, afinal, são puro networking em ação. Se você quer mandar bem nas conexões profissionais, veja nosso guia de por que (e como) fazer networking em inglês. E se a sua agenda anda lotada demais, vale entender o outro lado da moeda: o que significa ser um "workaholic" e como equilibrar trabalho e descanso.
Perguntas frequentes sobre "schedule" e reuniões em inglês
O que significa "Let me check my schedule"?
Significa "deixa eu ver/checar minha agenda". É uma forma educada e natural de pedir um tempo antes de confirmar um compromisso. A palavra schedule pode ser verbo (agendar) ou substantivo (agenda).
Como se pronuncia "schedule" em inglês?
Depende do país: no inglês americano soa como "SKE-jul", e no inglês britânico, "SHE-jul". As duas pronúncias estão corretas.
Qual a diferença entre "meeting" e "appointment"?
Meeting é uma reunião, geralmente de trabalho ou em grupo. Appointment é um compromisso ou consulta com horário marcado, como ir ao médico ou encontrar um cliente.
Como se diz "remarcar" e "cancelar" uma reunião em inglês?
"Remarcar" é to reschedule ("Can we reschedule?") e "cancelar" é to cancel. O substantivo para cancelamento é cancellation.
Organize sua agenda (e seu inglês)
Saber falar de horários, reuniões e compromissos é um daqueles conhecimentos que destravam o inglês profissional de verdade. Na Beetools, você treina essas situações na prática, com tecnologia e realidade virtual que colocam você dentro da reunião, do e-mail, da conference call, sem medo de errar.
Pronto para marcar sua próxima reunião em inglês com total confiança? Conheça a metodologia da Beetools. Now we're talking! 📅
Você também pode gostar de: