English Tips

Qual é a diferença de hope, expect e wait em inglês?

22 de Marco

 

A palavra portuguesa "esperar" pode ser usada em várias situações diferentes; podemos esperar algo, esperar para algo, e ainda esperar por algo, não é mesmo? E em inglês então, será que existe alguma palavra com essa mesma utilidade?

 

 

Bem, dependendo do contexto desse "esperar", na verdade existem 3 traduções possíveis! Vou te mostrar quais são e qual o contexto correto para cada uma. Bora lá?

 

Expect

 

Essa palavrinha é nosso "esperar algo", e é a forma que mais parece com sua equivalência em português. Usamos para expressar esperar no sentido de ter/criar expectativa, ou seja, torcer para que algo aconteça - ou também não criar expectativa alguma se as frases forem negativas.

 

I read a lot of positive reviews about that movie, so I expect it to be good.
Eu li muitas resenhas positivas sobre aquele filme, então espero que seja bom.

 

I'm so stressed out, my parents expect a lot from me.
Eu estou tão estressada, meus pais esperam muito de mim.

 

I don’t expect anything from my brother.
Eu não espero nada do meu irmão.

 

Hope

 

Essa palavra é usada para esperar no sentido de ter esperança, torcer, o que dizemos quando estamos esperando para alguma coisa. Diferente de expect, está mais ligado ao mais íntimo desejo do enunciador; no entanto, este não tem indicações de que esse desejo vai se concretizar como no caso de expect, mas quer que assim seja. Por exemplo:

 

She hopes it doesn't rain tomorrow so she can take a walk in the park.
Ela está torcendo para que não chova amanhã para que ela possa dar uma volta no parque.

 

He hopes you find a job soon.
Ele torce para que você encontre um trabalho logo.

 

I hope that you and your family feel better soon.
Eu espero que você e sua família melhorem logo.

 

 

Wait

 

Quando queremos dizer que estamos esperando por algo, vamos usar a palavra wait, que é esperar no sentido de aguardar. Podemos dizer que este é o mais concreto sentido de esperar; estamos certos que algo vai acontecer, apenas aguardando o momento certo para sua realização.

I was waiting for my brother to arrive.
Eu estava esperando meu irmão chegar.

We are waiting for the next season of Game of Thrones.
Nós estamos esperando pela próxima temporada de The Game of Thrones.

How long are you going to wait?

Por quanto tempo você vai esperar?

 

 

E você, já baixou o aplicativo da Beetools? Com ele, você pode fazer aulas de inglês no seu horário, de onde você estiver. Está esperando pelo quê?

 


 

Katie Smith

 

Beetools

Somos mais que uma escola de inglês. Aqui você aprende de maneira rápida, eficiente e divertida! Vem pra Beetools 8)

Gostou? Compartilhe!

Você também pode gostar de:

Cultura

Páscoa em inglês: conheça a origem do feriado!

English Tips

Família em inglês: aprenda o nome de cada integrante!

Cultura

Como surgiu o St. Patrick's Day?

Rolando lá no nosso insta