English Tips

Como usar o "By" corretamente em inglês?

22 de Marco

Muitas pessoas têm dúvidas comuns sobre o inglês, até para coisas consideradas simples. Por esse motivo, elas acabam não perguntando e, assim, não aprendendo a respeito por acharem que é algo bobo. Porém, com a Beetools, você não precisa se preocupar. Estamos aqui para fornecer respostas para todas as suas dúvidas!

A palavra “by”, por exemplo, mesmo tendo apenas duas letras, tem um papel muito importante na língua inglesa, e diversas pessoas ainda não sabem como utilizá-la adequadamente. Sendo assim, vamos aprender mais sobre ela? Vem com a gente!

Dúvidas de inglês: entenda como usar a palavra “by” em inglês

No geral, podemos usar “by” para falar de prazos, quando algo tem que ser feito até aquele momento e não mais tarde que isso. Vamos conferir alguns exemplos práticos?

We need to finish by the time she gets back. (Nós precisamos terminar até a hora de ela voltar.)

I need to get a new dress by Friday. (Eu preciso comprar um novo vestido até sexta-feira.)

By tomorrow, we need to be ready. (Até amanhã, nós precisamos estar prontos.)

Como acabamos de visualizar nesses exemplos, basta colocar um “by” antes de dizer o prazo máximo, que a linha de tempo ficará mais nítida. Porém, “by” também pode ser utilizada em outros contextos, principalmente quando a palavra vier acompanhada de “now”.

Sempre que esses dois amigos estiverem juntos, vão passar o sentido de "a esta altura" para a frase. Sendo assim, quando você quiser dizer que “a esta altura, algo já deveria estar feito” ou “ter acontecido”, é bom usar “by now”. Veja como fica nos próximos exemplos!

I thought he'd be here by now. (Eu achei que ele estaria aqui a esta altura.)

We should have the answers by now. (Nós deveríamos ter as respostas a esta altura.)

By now, everything has calmed down. (A esta altura, tudo tem se acalmado.)

how-we-use-by
Ainda podemos usar "by" para falar de autoria. (Reprodução)

E, para finalizar essa pequena aula, lembre-se de que “by” também pode ter um sentido de autoria. Nesses casos, podemos traduzir “by” como “por”. Confira!

This book was written by Stephen King. (Esse livro foi escrito por Stephen King.)

Those plays are produced by Broadway in NYC. (Essas peças foram produzidas pela Broadway em Nova York.)

Viu só como “by” pode ser simples? Sendo assim, a esta altura, você já deve ser um grande expert em frases com “by”, right? Mas, mesmo assim, não se esqueça de praticar bastante para aperfeiçoar seu inglês ainda mais. Estamos aqui para isso. Portanto, continue aprendendo com a gente aqui no blog da Beetools! Bye-bye!

Gostou? Compartilhe!

Você também pode gostar de:

Cultura

Páscoa em inglês: conheça a origem do feriado!

English Tips

Família em inglês: aprenda o nome de cada integrante!

Cultura

Como surgiu o St. Patrick's Day?

Rolando lá no nosso insta